Новостной и информационный медиатекст для иностранцев в японском интернет-пространстве

Авторы

  • Елена Бессонова МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва, Россия

Ключевые слова:

медиатекст, медиаконтент, информационный контент, интернет-пространство, адаптированный текст, японский язык

Аннотация

Цель исследования состоит в анализе представленного в интернет-пространстве информационного и новостного контента на японском языке, направленного на целевую аудиторию: иностранцев, находящихся в Японии. Материалом данного исследования являются адаптированные интернет-ресурсы на японском языке, методом исследования определен контент-анализ, предметом которого является содержание медиатекстов информационного и новостного характера. Карта исследованных текстов: тип – информационный, информационно-обучающий, новостной контент; адресат – иностранцы, не владеющие в полной мере японским языком; метод подачи информации: адаптация текста, сочетание вербального и невербального наполнения, визуализация контента. В исследуемых материалах прослеживается высокий уровень планирования коммуникации, при котором в полной мере определен объем, качество, форма и способ передачи информации целевым адресатам. В качестве выводов отметим, что информационный контент полностью разработан для категории «поведения человека при стихийных бедствиях», для других категорий – использован новостной контент, который можно охарактеризовать как хорошо разработанный с точки зрения адаптации текста.

Биография автора

Елена Бессонова, МГУ им. М. В. Ломоносова, Москва, Россия

Кандидат филологических наук, доцент,
доцент кафедры японской филологии, Институт стран Азии
и Африки Московского государственного университета
им. М. В. Ломоносова, доцент кафедры международной
коммуникации Факультета мировой политики Московского
государственного университета им. М. В. Ломоносова.

Библиографические ссылки

Bessonova, E. U. (2020). Adaptirovannyi kontent yaponskih media v usloviyah pandemii COVID-19 [Adapted content of Japanese media in the context of the COVID-19]. Materialy V Mezdunarodnoi konferenchii MEDIAobrazovaniya: media kak totalinaya povsednevnosti. Chelyabinsk : Chelyabinsk State University Publ., 31–35. (In Russ.)

Vyrkovskii, A. V., Lubimcheva, M. A. (2015). Vospriyatiye auditoriei razlichnyh vidov teksta v rossiiskih delovyh internet-SMI [Audience Perception of Different Types of Text in Russian Business Internet Media]. Vestnik moskovskogo universiteta. Seriya 10. Jurnalistika, 2, 143–167. (In Russ.).

Mihalichi, E. M. (2020). Primeneniye metoda kontent-analiza v obuchenii studentov inkluzivnyh grupp [Application of the method of content analysis in teaching students of inclusive groups]. Vestnik shadrinskogo gosudarstvennogo pedagogicheckogo universiteta, 4 (48), 56–60. (In Russ.)

Pashinyan I. A. (2012) Kontent-analiz kak metod issledovaniya: dostoinstva i ogranicheniya [Content Analysis as a Research Method: Strengths and Limitations]. Nauchnaya periodika: problem i resheniya, 3, 13–18 (In Russ.)

Rukavichina, E. A. (2022). K probleme sochialino-kuliturnoi adaptachii studentov migrantov v vuzah Krasnoyarska [On the problem of social and cultural adaptation of migrant students in Krasnoyarsk universities]. Obrazovaniye i pravo, 10, 266–274. (In Russ.)

Slavkin, V. V. (2005). Jurnalistskii tekst v dinamicheskom aspekte [Journalistic text in a dynamic aspect]. Vestnik moskovskogo universiteta. Seriya 10. Jurnalistika, 2, 16–20. (In Russ.)

Загрузки

Опубликован

15.04.2023

Как цитировать

Бессонова, Е. (2023) «Новостной и информационный медиатекст для иностранцев в японском интернет-пространстве», Динамика медиасистем, 3(1), сс. 65–72. доступно на: https://dynamicsmedia.ru/index.php/dm/article/view/101 (просмотрено: 23 январь 2026).

Выпуск

Раздел

ЖУРНАЛИСТИКА, МЕДИАКОММУНИКАЦИИ И ИНТЕРНЕТ-ПЛАТФОРМЫ

Похожие статьи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.