Последствия глобализации: англоязычные заимствования в российском медиадискурсе
Ключевые слова:
глобализация, медиатизация, англоязычные заимствования, заголовки новостей, массовая культураАннотация
В данной статье исследуется феномен глобализации современного медиадискурса. Развитие информационных технологий увеличивает объем и скорость обмена данными, что приводит к колебаниям мирового порядка и его структур. Рассматривается трансформация языкового сознания под влиянием средств массовой информации как разнообразного спектра медиатехнологий, функционирующих посредством массовой коммуникации. Описывается взаимосвязь глобализации и медиатизации и их общие характеристики для нового медиа-ландшафта, включая потоковый контент, различные формы представления, сетевую коммуникацию, простой доступ к средствам массовой информации и некоторые другие.
Данная статья посвящена изучению степени влияния глобализации на русское языковое сознание в российском медиадискурсе. Для достижения этой цели были исследованы заголовки российских медиатекстов на новостных сайтах. Для анализа были использованы заголовки новостных текстов и нарративов одной из самых популярных российских онлайн-газет. Были выявлены некоторые особенности, характерные для российского медиадискурса. В статье представлены результаты статистического анализа в соответствии с классификацией англоязычных заимствований. Автор обсуждает текущие изменения в российском медиадискурсе в связи с глобальными процессами. Особое внимание уделяется популяризации английского языка во всем мире, его роли в формировании глобального языкового сознания.
Библиографические ссылки
Borman, E. (2018). Die staat, diversiteit en die media: Enkele opmerkings oor die situasie in Suid-Afrika [The state, diversity and the media: Some notes on the situation in South Africa]. Tydskrif Vir Geesteswetenskappe, 58(4–1), 683–700.
Clark, L. S. & Gillespie, M. (2018). Globalization and the Mediatization of Religion: From Scandinavia to the World. Contesting Religion: The Media Dynamics of Cultural Conflicts in Scandinavia, 12, 315–331.
Flew, T., & Iosifidis, P. (2020). Populism, globalisation and social media. International Communication Gazette, 82(1), 7–25.
Fourie, P. J. (2018). The impact of the digital media landscape on media theory: From effect theory to mediatisation theory. Tydskrif vir Geesteswetenskappe, 58(4–1), 650–668.
Hjarvard, S. (2014). Mediatization: conceptualizing cultural and social change. Matrizes, 8(1), 21–44. Lindell, J. & Danielsson, M. (2019). Moulding Cultural Capital into Cosmopolitan Capital. Nordicom
Review, 38(2), 51–64.
Livingstone, S. & Lunt, P. (2014). Mediatization: An emerging paradigm for media and communication research? In Mediatization of Communication (pp. 703–724). Berlin: De Gruyter Mouton.
Lu, J. & Yu, X. (2018). The Internet as a Context: Exploring Its Impacts on National Identity in 36 Countries. Social Science Computer Review, 37(6), 705–722.
Mamonova, N. V. (2019). Anglojazychnye zaimstvovanija v sovremennyh gorodskih tekstah (na primere g. Cheljabinska) [English-Language Borrowings in Modern Urban Texts (Exemplified by the City of Chelyabinsk)]. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 3, 25–32.
Mironov, А. V. (2001). Social'no-gumanitarnoe obrazovanie segodnja: problemy i perspektivy [Social and humanitarian education today: challenges and prospects] // Social'no-gumanitarnye znanija, 3, 13–32.
Perusko, Z. (2017). Mediatization: From Structure to Agency (and Back Again). In Dynamics of mediatization: Institutional change and everyday transformations in a digital age (pp. 57–83). Basingstoke: Palgrave.
Ponomarenko, E. V. & Kharkovskaya, A. A. & Khramchenko, D. S. (2019). Dannye proekta The Global Language Monitor kak otrazhenie dinamiki leksicheskoj podsistemy anglijskogo jazyka [The global language monitor as mirror of dynamics of the English lexical subsystem]. Filologicheskie nauki v MGIMO, 18(2), 12–18.
RBK [RBC] (2019, October 25). Retrieved from https://www.rbc.ru/
Rubtcova, M. & Pavenkov, O. (2017). The main social roles of English language in Russia in their connection with CLIL university teaching and classroom interaction. Revista Cientifica Hermes, 17, 104–122.
Zagidullina, M. V. (2018). Publicistika 2.0: k opredeleniju ponjatija [Journalism 2.0: Towards definition of the concept]. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Jazyk i literatura, 15, 2, 220–235.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2021 Наталья Мамонова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.



