Методика формирования способности к профессиональной письменной коммуникации на иностранном языке посредством работы с электронным лонгридом
DOI:
https://doi.org/10.47475/2949-3390-2025-5-2-589-601Ключевые слова:
методика, профессиональная коммуникация, иностранный язык, электронный лонгридАннотация
В работе рассматривается методика формирования способности к профессиональной письменной коммуникации на иностранном языке посредством электронного лонгрида. Лонгрид представляет собой интерактивный учебный курс на онлайн-платформе, который объединяет вербальные и мультимедийные компоненты, соответствует принципам мультимодальности, практико-ориентирован и адаптирован под цифровую среду, что обеспечивает глубокое погружение в изучаемую тему. В основе методики – лонгрид как инструмент для практики письменной коммуникации в профессиональном контексте. Описываются основные этапы работы с лонгридом. Курс выстроен по принципу «от простого к сложному», содержит много аутентичных материалов, что позволяет сформировать требуемую способность и познакомить обучающихся с особенностями профессиональной коммуникации в выбранной сфере. Актуальность методики обусловлена необходимостью подготовки специалистов, способных эффективно общаться в письменной форме на иностранном языке в профессиональной среде. Результаты исследования могут быть использованы преподавателями иностранных языков при разработке учебных курсов для магистратуры, методистами при проектировании образовательных программ, а также исследователями в области профессионально-ориентированного языкового образования.
Библиографические ссылки
Bulaeva, M. N. (2015). Mul'timedijnyj longrid kak novyj zhurnalistskij format [Multimedia longread as a new journalistic format]. Zhurnalistskij ezhegodnik, 4, 121–123. https://doi.org/10.17223/23062096/4/29. (In Russ).
Vorob'eva, D. K. (2016). Zhanrovo-kompozicionnye osobennosti longrida [Genre and compositional features of a longread]. Nauchno-metodicheskij ehlektronnyj zhurnal "Koncept", 11, 3066–3070. (In Russ).
Kolesnichenko, A. V. (2022). Tipologiya mul'timedijnyh longridov [Typology of multimedia longreads]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 10: Zhurnalistika, 4, 3–20. https://doi.org/10.30547/vestnik.journ.4.2022.320. (In Russ).
Passov, E. I. (1991). Kommunikativnyj metod obucheniya inoyazychnomu govoreniyu [Communicative method of teaching foreign language speaking] (2nd ed.). Moscow, Prosveshchenie. (In Russ).
Solovova, E. N. (2008). Metodika obucheniya inostrannym yazykam: prodvinutyj kurs [Methods of teaching foreign languages: an advanced course]. Moscow, AST. (In Russ).
Chigaev, D. P. (2017). Longrid kak raznovidnost' kreolizovannogo teksta [Longread as a type of creolized text]. Mediaskop, 1, available at: http://www.mediascope.ru/2270 (In Russ).
Shpileva, D. V. (2019). Longrid kak aktual'nyj zhurnalistskij metod podachi informacii [Longread as a relevant journalistic method of presenting information]. Mediasreda, 15, 103–107. (In Russ).
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Лидия Галлямова, Елена Юхмина

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.



